- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
; n1 f1 k% E$ K; k' t g: y
( ?& r; W2 C+ u! L大小:130M
6 Q' t7 A M! _ M9 m( p編碼:x264
- E" k; P1 @- @3 V' Z& I時間:29分鐘
! F1 }! q* _, B修正:有
0 L( R2 _6 C3 [# Y( Z做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
% P3 R9 {& R; [2 V3 d' S備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
) U1 j" D0 j! V0 ?. I9 n' l5 e本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊* |( D/ Q+ @) w) w: R c, l$ p
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)( ]9 z1 O* ?4 [: _" N- p" v( }
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5) p; i8 ?, A, P0 Q# |
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
0 M. @9 W- z6 y- r+ {此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
3 \1 C) @8 F$ j" b3 q/ I, Q7 {本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
9 H$ j" {: {+ F; M: h. s+ L z8 b! P- c例一:8 R4 @, T2 m- k5 m+ f; s% A$ l
$ O. C% O* {# ?; V$ {* e7 k$ i$ d) F: M! |1 o. u* e; }2 v) ]
f( s; z$ g J% c( l8 C
例二:
- s1 h. B! _: ~ u7 S! g0 H7 v9 s* F6 m( q
) {4 }( r5 l3 j
+ G) k1 @+ H, J8 W; l; K8 I" qfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-, {3 B9 D$ t2 X
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久0 z% O7 @9 L5 F' N
不說話直接上圖
" n$ w5 S% J9 U2 T3 u效果比較% ^7 _8 t- G5 Z( F
片源(800×450):0 }4 I# {$ B5 e# p% `/ _8 P
0 o. k) k% Q) C' b& f) O
+ _& G& r: q" B0 E7 t* e- c8 i* X; n- g' r: Z6 v9 L8 m
某so called HD(720×480):
) b# i! i/ F# ]/ ~$ P u7 n; ]( n" ~. d
* n5 M9 m/ Y$ }: X# W+ {) w
2 W& a3 o* L0 Z2 o0 v* u: R2 Pfoxsub版(720×480):( N2 @8 H% Z6 ^7 S
' ^& N: D3 v9 {$ w/ X) T/ D) O
# ?7 D3 s* }4 k
, s9 d( s/ ]" J5 F7 ]( ^-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 W4 v, U; G0 h3 ~* r( m
# @3 d3 Y' p1 A+ m& P' @9 Q9 h& D* B; a' ?: I D" a
種子地址
7 w- d% V# u5 L6 Z, ~" u: z+ Q& t/ g$ B. `8 a# j
W! f: G; z" [7 d% W
# z/ F+ V) L' e( l! Q+ G5 e
y# s) a2 B# Y: @! A# w; {
1 i; i( g/ j- n |
|