- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
; i1 F- \. l4 W' m% W8 U* }
- i6 W' c* }+ X; c# F
大小:130M
3 l3 b. E5 [6 Z編碼:x264$ u2 H' e; h) n [( k& W
時間:29分鐘. \% {2 |/ d) [
修正:有
' z0 f. \5 f! P- W- L; T D7 V做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
" }; l% s! w! }. _; F備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' `: M6 l4 r# L* \+ m2 u: c
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
" U8 x. A2 C' A. b0 e1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) V/ ?: E5 Q- Q$ T- [9 ~* [
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 R5 L4 G; d) K' T) A: C
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=& f' k5 g* n {" K& B8 {8 F8 ]! B- g
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物* X2 @8 _' t e" u
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: ^. U# l& r" @2 l: i, r例一:9 Q& x( I4 Q. i) V) w
- ?% \/ c+ ~- b" B
: o- M( T; t7 y6 p7 I+ {. g5 M2 I1 P+ @4 a7 _0 v
例二:
5 g2 c* Z3 X' T- W
2 R9 { l5 c" F4 b& p4 e. `
+ E' b5 j" g+ k& W5 Q# H
; k* w) g7 C# t/ Z! T8 p; jfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-* M* t! L' x4 q6 b: M2 A) `% n8 d
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
6 }8 @$ K. I* _不說話直接上圖8 ?0 X# c* ~( v+ l" c* Z
效果比較
( j ^8 D% M- C8 H* |片源(800×450):
" Q" E x6 ~, z; {6 c
/ j+ h% D) ^- J' I; J* X" V* ]: |. f, c$ M+ N
/ v' Z3 N8 S1 z* L! p6 _某so called HD(720×480):
% G2 u, Y* l% e8 Y4 |; n
1 ]4 E0 z# f* z1 A& `) b/ M. s4 |
$ c( C `7 | v! c% U3 ]$ F
foxsub版(720×480):
5 p% L. m( B6 @- Z& P. `8 e' x0 c; H3 X9 q0 e Q7 T9 Y
: E% b4 H7 J6 T( `" ?
) c% P& q9 Y) R3 I-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, k; r/ ]6 w+ x# ]2 {: x) c6 s+ M$ b/ p! g8 ]
* P0 ~4 L6 {1 s, m F# p1 u: F種子地址. E' B* f8 q" j D5 W) P
5 A1 P; e6 K' ~8 _( q) A: u# Y7 P: S' Y3 G* a% t2 ^- B- c
8 m0 E9 j9 |( Z, O
1 M2 M6 _) o& K. v6 S9 ]# k
" J! O7 H$ I' j1 H |
|